杨爱静
Looking for the best English translation 读万卷书不如行千里路,行千里路不如阅人无数。 My translation is: Traveling thousands of miles better than reading ten thousands books, Meeting countless people better than traveling thousands of miles. 哈哈,翻译成英文就没味了。
2014年4月18日 03:52
解答 · 2
1
I cannot read the Chinese original, but I suggest changing your English to: "Traveling thousands of miles is better than reading ten thousands books: meeting countless people is better than traveling thousands of miles." [[ "is" added twice, and a slight change to the punctuation. ]]
2014年4月19日
挺好的翻译,!
2014年4月18日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!