搜尋自 英語 {1} 教師……
Miguel Victor
Difference, usage and examples of 了(le), 了(liao), 过
It really confuses me. They said le is used when an action is complete while guo is past tense. I think they have same purpose. Oh, please enlighten me.
2014年5月1日 09:09
解答 · 3
“le” don't have real meaning, works as auxiliary word, to show that an action is completed. "liao"一般与其他字组成一个不可拆分的词。
the followings are from a dictionary
了,念liǎo时:1、明白,知道:明 了。一目~然。2、完结,结束:完~,~结。3、 在动词后,与“不”、“得”连用,表示可能或不可能:看不~,办得~。 4、与“得”、“不得”前后连用,表示异乎寻常或情况严重:那还~得!念 le 时:1、放在动词或形容词后,表示动作或变化已经完成:写完~。2、 助词,用在句子末尾或句中停顿的地方,表示变化,表示出现新的情况:刮风~。
"guo"and"le"
different with english, chinese can't change the word to show different tenses, so when we want to say something happen in the past, we use "guo", "le" is just a "助词".
——你吃过了吗?
——我吃过了。
——你吃过饭(了)吗?
——我没吃过。
2014年5月1日
I remember only several using liao ,liao jie 了解, zhong liao 终了
2014年5月1日
我们一般不说liao,一般说le就行了,比如我吃过饭了(le)
2014年5月1日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Miguel Victor
語言能力
宿霧語, 中文, 英語, 菲律賓語 (塔加拉語), 瑞典語
學習語言
瑞典語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 讚 · 12 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 讚 · 6 留言
更多文章