Nelson
How would you say " A nada te acostumbres para que nada te haga falta" in English I need help with this phrase " A nada te acostumbres para que nada te haga falta" :) how canI interprete it in Egnlish thanks..!
2014年5月3日 21:10
解答 · 4
1
"don't get too comfortable" or "always have a plan B" etc. basically it means - never get to attached to things that may not last or you may lose
2014年5月3日
1
Don't get used to anything, and you'll never lack anything.
2014年5月3日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!