搜尋自 英語 {1} 教師……
Hyeon Suk
What is this mean? "You are the blue in my eye."
2014年6月8日 02:35
解答 · 1
1
Hello! :D I'm a native English speaker and i've NEVER heard that said before. Where did you find it from? I don't think it makes sense.
Maybe it was this instead:
You are the apple of my eye: This mean '눈에 넣어도 아프지 않다' in Korean.
I hope that helps ! :D
2014年6月8日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Hyeon Suk
語言能力
日語, 韓語
學習語言
日語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
