[已刪除]
NEED HELP! -Going to tailor(egyptian arabic) I need some help,could you please give me some words that I could use when dealing with tailor. for example how do I say..."i need to alter this trouser"
2014年6月20日 14:29
解答 · 8
1
عايزة ابدل البنطلون :) عايزة افصل القماشه ديه
2014年6月20日
1
You do not use the word "alter" with tailor. When you want to get new trousers, from a tailor you should say: عايزة افصَل القماشة دي بنطلون you use "altet" only when you buy a trousers from "Wear shop not from a tailor" and you want to change it. In this case you say "عايز ابدل البنطلون ده" أو "عايزة أغير البنطلون ده" Another sentence: وَسًعْهولي من هنا You use this sentence when you try on البنطلون for the first time after he tails it in order to see if it fits you or not. This sentence means: make it looser from here (you point to the place you want the tailor adjust it" Another one: قَصًرهولي شوية It means: make it shorter The word قَصًرهولي is four parts. 1- قَصًر means "make it short" 2- the letter " هـ " means "it" 3- the letter "و" is sometimes written in Ammeyya instead of " the case ending الضمة" 4- the part "لي " means " for me" So the sentence is: make it shorter I hope it helps.
2014年6月22日
1
عايزة ابدل البنطلون ده للسؤال عن الثمن "بكام البنطلون ده؟
2014年6月21日
1
مثلا: انتى عايزه تجيبى او تعملى ملابس السباحة جديد :و تروحى لتارزي فتقوله الملابس السباحة دة يتكلف ادى اية ؟ او يكلفنى كام ؟
2014年6月20日
and by egyptian arabic you can say أنا عايزة أغير البنطلون ده
2016年1月25日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!