尋找適合你的 英語 教師……
Valeriia Marchenko
担责任 and 负责任 - what's the difference? They both mean "bear / assume responsibility", right? Is there any difference between these two phrases?
2014年6月30日 16:41
解答 · 5
1
担責任 is a verb. 負責任 is both a verb and an adjective. For example, 他可以担責任/ 他是個可以担責任的人/ 他可以負責任/ 他是個負責任的人
2014年6月30日
1
没错是一样的!
2014年6月30日
被动与主动
2015年1月19日
On usage, 担责任 is "more commonly" to describe "take the responsibility for other people", on the other hand负责任 "take the responsibility for yourself [ as the problem is created by you]....But there is no fixed rules...many people use it freely.......
2014年7月1日
OK.you can understand it in this way.The first one you can understand in like,“alright,the trouble has been made,and its all my bad,dont worry i got this,i will 担责任,and the later is more like"i am so sorry about this shit happning on you,i will totally be responsible to you, i will 对你 负责任" hope it can help you
2014年7月1日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!