搜尋自 英語 {1} 教師……
Wilfried
What does mean this sentance ?
" 我好不容易帮你借来了这本书,谁知道你现在又不要了。"
I really don't understand this sentance. Can someone please translate it ?
2014年7月5日 00:24
解答 · 5
2
" 我 = I
好不容易 = with great difficult
帮你 = help you
借来了 = borrow
这本书,this book
谁知道 = who could have known
你现在 = you now
又不要了。don't want the book"
2014年7月5日
1
I finally borrowed this book for you ,who knows you don't need it now.
我好不容易帮你借来了这本书,谁知道你现在又不要了。
1.好不容易+v.means it's not easy to do sth
eg:这件衣服太脏了,我好不容易洗干净它。
2.谁知道...it's often used the beginning of a sentence,it means something beyonded your expectation
eg:谁知道他会突然离开。
2014年7月5日
It took me great efforts to borrow a book for you only to find that you do not need it now.
2014年7月6日
Traduction: J'ai aidé à emprunter le livre pour vous(d'une manière pas facile), mais je ne m'attendais pas à ce que vous ne voulez pas maintenant.
If my French is not correct, correct me please! ;) Merci
2014年7月5日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


