Mason
Was bedeutet in diesem Satz "erst"? Rettungskräften zufolge sind bisher erst 196 der 298 Opfer geborgen worden
2014年7月20日 13:32
解答 · 5
To elaborate some more: as the others have said, it means "only", but it also carries the meaning of "more to come", so the number isn't final yet. I wouldn't use it (but "nur" instead) when talking about a plane crash years ago where no victims are being recovered any more, for example.
2014年7月20日
Punk H hat Recht! :) "erst 196 der 298 Opfer" = "only 196 of the 298 victims"
2014年7月20日
Nur *only*
2014年7月20日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!