尋找適合你的 英語 教師……
Red Wine Dinner
Why do Western people call 红茶 black tea?
2014年8月4日 04:21
解答 · 8
2
红茶的茶汤是黄红色,而成品茶叶颜色是黑色的。因此红茶英文“black tea"应该是根据茶叶颜色来翻译而来的。红茶具有提神消疲、消暑、解毒、养胃等功效,有名的红茶有祁门红茶等,没喝的朋友,可以尝尝,体验一下中国茶文化。
2014年8月4日
2
I would alo like to know. But it really looks black not red. :-D
2014年8月4日
1
Because it looks black (well black ish), it certainly doesn't look red. Why do you call it red tea is a better question I think?! :)
2014年8月4日
1
We call it black tea to distinguish it from green tea.
And in Britain, where tea is usually drunk with milk, we can also say 'black tea' to mean 'tea without milk', in the same way as 'black coffee' is coffee without milk.
2014年8月4日
1
because they pay attention to the dry plant leaves, not to the color of the water
2014年8月4日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Red Wine Dinner
語言能力
阿拉伯語, 中文, 英語, 印尼語, 爪哇語
學習語言
阿拉伯語, 中文
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 讚 · 3 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
