keti
Помогите перевести на английский "как никто другой"
2014年8月27日 06:57
解答 · 10
3
Я думаю, точного аналога нет, поэтому лучше переводить само предложение. Например, предложение "Ты знаешь (любишь,понимаешь) меня, как никто другой." можно перевести "Nobody knows (loves, understands) me like you do."
2014年8月27日
1
like nobody else
2014年8月27日
Я не знаю как это перевести точно, но я знаю что это порочная практика перекладывать дословно с языка на язык. Передавайте идею , а не отдельные слова. it may be -nobody else instead him
2014年8月27日
Спасибо за ответ, Юлия!! Очень полезно.
2014年8月27日
Лучше, конечно в контексте переводить. Можно сказать "as no one else", "like no other" - слоган SONY, "uniquely placed", "be eminently suitable". Последнее, например, может быть использовано в предложениях типа "Он, как никто другой, подходит на эту должность.
2014年8月27日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!