尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Andreas
他着了什么魔 我不知道他着了什么魔,在那条热闹的街上把车子开得这么快。 这是地道的汉语吗? 这里”着”这个字念什么? 谢谢
2014年9月9日 06:09
11
0
解答 · 11
1
zhao 第二声
2014年9月9日
0
1
0
zhao(二声), 和“着火”中“着”的读音一样。 是地道的汉语,意思就是:不知道是不是被鬼附上身了,就是夸张的表达不知道他因为什么开车开这么快。 If you cannot understand what i have said, please feel free to let me know
2014年9月9日
2
0
0
着魔:besessen/bezaubert sein
2014年9月15日
0
0
0
这肯定是地道的汉语。类似的说法还有“中了什么邪” 着 zhao with 2nd tone
2014年9月10日
0
0
0
着 = zháo = deal with
2014年9月9日
0
0
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Andreas
語言能力
中文, 英語, 法語, 德語, 義大利語, 波斯語 (Farsi), 葡萄牙語, 俄語, 西班牙語
學習語言
中文, 法語, 波斯語 (Farsi), 葡萄牙語, 俄語, 西班牙語
關注
你也許會喜歡的文章
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
作者:
13 讚 · 4 留言
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
作者:
29 讚 · 12 留言
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
作者:
25 讚 · 6 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。