尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
[已刪除]
"die without regret" can somebody translate this into mandarin chinese for me?? Thanks
2014年9月10日 15:56
7
0
解答 · 7
2
死而无憾
2014年9月10日
3
2
1
死而無憾 :D Si3 Er2 Wu2 Han4
2014年9月10日
0
1
0
含笑入地 / 含笑九泉 : 比喻欣慰無憾的死去。後漢書˙卷六十二˙韓韶傳:「長活溝壑之人,而以此伏罪,含笑入地矣。」舊唐書˙卷六十一˙溫大雅傳:「若得家弟永康,我將含笑入地。」
2014年10月5日
0
0
0
die without regret 死而无憾
2014年9月11日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
你也許會喜歡的文章
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
23 讚 · 4 留言
How to Handle Difficult Conversations at Work
作者:
26 讚 · 10 留言
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
50 讚 · 38 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。