尋找適合你的 英語 教師……
Pupay
"보고 싶어요" mean "I miss you" or "I want to see you" (?_?)
2008年7月20日 05:27
解答 · 1
4
In literal translation, it is close to "I would like to see you". But, people use it when they miss someone. So, "I miss you" is closest and natural translation.
2008年7月20日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Pupay
語言能力
英語, 法語, 韓語, 寮語, 泰語
學習語言
英語, 法語, 韓語, 泰語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
15 讚 · 3 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
