Katherine
"la entro" - no entiendo este uso de "entro" Esta es una frase que leí en un red social, escrito por un hispanohablante: Cuando me gusta una chica, la entro con confianza, sin nervios... porque a ellas les encanta que tengas confianza en tí mismo. La traduciría, "When I like a girl, I come at her with confidence, without being nervous... because girls love when you have confidence in yourself." Pero esto de "la entro"? Me suena como "I enter her" que para mí es medio sexual. Pero no creo que eso fue el significado pensado. Ideas? Es que nunca he visto "entrar" como verbo transitivo así.
2014年9月17日 04:37
解答 · 8
5
"Entrarle" is a colloquial term (usually used in Mexico, I do not know if other countries also use this term with this meaning) referring to do something eagerly and without fear, determined to achieve what you want. It can apply to a job, games, tests, women. For example: Si consigo le reunión con él, le entro con todo = If I get a meeting with him, I will tell him everything I want to say (without fearing the consequences). Voy a entrarle a las pruebas finales = I will do my best to pass the final tests. So, your sentence "Cuando me gusta una chica, la entro con confianza, sin nervios..." could be translated as "when I like a girl, I approach her with self-confidence and relaxed" (literally "not being nervous"). I hope this helps.
2014年9月17日
2
Hola, tu traducción es correcta, la persona que lo escribió no se refería a algo sexual, simplemente utilizo un termino que utilizan algunos países hispanohablantes para referirse a "acercarse a alguien" o "abordar a alguien", saludos.
2014年9月17日
ajaajajjaa.. Si es muy común esta expresión en el día a día, e inclusive en muchos países hispanohablantes.
2014年9月20日
'¡Hola! En España tiene el mismo sentido. EntrarLE a una chica significa abordarla o acercarse, normalmente con intención de ligar.
2014年9月17日
"Cuando me gusta una chica, la entro con confianza, sin nervios... " En la frase la entro con confianza o le entro con confianza se refiere a que se le acerca o llega con ella con toda la confianza.
2014年9月17日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!