rjcorraya
「Indecisive」と「Wish」の日本語は何ですか。 例えば(翻訳してください): ⇒ In too much confusion, he became indecisive. ⇒ He is suffering from indecision. (この場合、Indecisionは病気ってことです。) ⇒ Whether you want to rest or not, it's your wish. ⇒ What's your last wish? ありがとうございます!
2014年9月19日 01:35
解答 · 2
1
文脈から想定すると、こんな感じでしょうか。 In too much confusion, he became indecisive. 多くの混乱の中、彼は「判断不能」に陥った。 Whether you want to rest or not, it's your wish. 休むかどうかはあなた「次第」です。 What's your last wish? あなたの「願い」は何ですか?
2014年9月19日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!