搜尋自 英語 {1} 教師……
Redouane
avoir + verbe ?
je ne comprends pas :
merci de m'avoir donné, merci de m'avoir accepté
pourquoi on ne dit pas : merci de me donner tout simplement et merci de m'accepter
!!
2014年9月23日 22:18
解答 · 5
1
The first is in the past, the second in the present
The first is used when it's already done. The second is in the present, when the situation is just done or not yet...
"Merci de m'avoir donné un café" > You already received it.
"Merci de me donner un café" > The coffee is not yet in your hand
2014年9月24日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Redouane
語言能力
阿拉伯語, 英語, 法語, 日語, 西班牙語
學習語言
英語, 法語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 讚 · 17 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 讚 · 6 留言
更多文章
