sarasoars
which trans is correct? 목 넘어간즐알았네 As if my neck is broken Or As if my neck is going to breakThe person who wrote it is not korean and it has something related to the neck
2014年10月11日 19:02
解答 · 3
1
The writer of that sentence is not a Korean and The sentence is not a proper Korean. I guess he meant "숨넘어가는줄 알았네" which means "I felt that I might be breathing my last" (because of a tight turtleneck.)
2014年10月12日
There is no expression like that. Isn't it '목 빠지는 줄 알았네'? It means 'I was really looking forward it'.
2014年10月12日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!