尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
[已刪除]
Come si traduce in italiano"but there’s no reason you can’t have it al"? Balancing family and work life is a frequently discussed topic amongst women — but there’s no reason you can’t have it al
2014年10月21日 08:48
1
0
解答 · 1
1
TO HAVE IT ALL: "Ma non c'è ragione/motivo perchè tu non possa avere tutto/entrambe (both)". ps: for ALL they mean both, work and family.
2014年10月21日
0
1
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
你也許會喜歡的文章
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
作者:
5 讚 · 2 留言
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
作者:
10 讚 · 4 留言
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
作者:
46 讚 · 21 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。