Salvador Verde
『〜ほうがいい』の韓国語は何と言いますか? 日本語を勉強したことがある韓国人向けの問題です。 皆さん、こんにちは! 僕は日本語があまり上手ではないのに、現在に日本語で韓国語を勉強しようとしています。 問題は、「〜ほうがいい」などという表現は韓国語でどう話せればいいでしょうか? 例えば: 英語で話すほうがいいです。 知る限り、英語の[you should ...]や「it'd be better f you ...」などというセンスを持っているものです。 また、韓国語では日本語の「よ」や「ね」のセンスを持っている語尾があるでしょうか? あれば、使い方を教えてください。 よろしくお願いします!
2014年10月28日 17:09
解答 · 1
~ほうがいい = ~하는 쪽[것]이 좋다 長いほうがいい 긴 쪽이 좋다 肉はよく煮たほうがいい 고기는 푹 삶은 것이 좋다 酒は止したほうがいい 술은 마시지 않는 것이 좋다 英語で話すほうがいいです。 영어로 이야기하는 것이 좋습니다 よ somewhat similar to 어/아,어/아요 ね somewhat similar to 네,네요 あついよ 더워,더워요 あついね 덥네,덥네요
2014年10月29日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Salvador Verde
語言能力
中文, 英語, 德語, 義大利語, 日語, 韓語, 俄語, 西班牙語, 瑞典語
學習語言
中文, 英語, 德語, 義大利語, 日語, 韓語, 俄語, 瑞典語