Rémy Beijing
question sur la grammaire - le passé Je voulais juste poser une petite question: si je parle du passé - disons il y a 20 ans - et en pendant 4 ans, j'ai poursuit un programme de français. Comment dois-je m'exprimer ça correctement? J'ai appris le français pendant 4 ans il y a 20 ans? (20 years ago, I studied French for/during 4 years. ) ou J'avais appris le français pendant 4 ans il y a 20 ans? Merci!
2014年10月29日 16:03
解答 · 8
1
Il y a 20 ans je suivais des cours de français pendant 4 ans.
2014年10月29日
Bonjour Caroline L-B, merci pour ta réponse. Quelle surprise de te revoir ici! J'ai lu, l'autre jour, un long message posté sur le weibo (à peu près l'équivalent de Twitter en Chine), dans lequel tu as expliqué les genres du français en anglais. C'était très intéressant. Et c'est dans ce long message-là que j'ai trouvé le lien d'ITALKI! En ce qui concerne ma question, je ne suis pas sûr que je t'ai bien comprise. "ça implique que tu as TOUT oublié de cette époque" ça veut dire quoi exactement?
2014年10月30日
Tu ne peux pas dire "j'avais appris" car ça implique que tu as TOUT oublié de cette époque.
2014年10月30日
Merci pour votre réponse, Philippe!
2014年10月30日
J'ai appris le français pendant 4 ans il y a 20 ans: c'est correct
2014年10月29日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!