搜索 英語 老師
singiiggwelllll
FRENCH translation!!!
FRENCH !
1.
If I would like to say 'there is a round table under the teapots'.. is it ' Il y a une table rond sous les theieres' is this right expression ?
2
Also, if I want to say ' there is a family which is so happy' ..'il y a une famille que est trop contente' ?
Last one.
3
''the mom is teaching the child' = la mere eduque le enfant??
2014年10月30日 01:13
解答 · 7
1
1. Il y a une ronde table sous les théières???
2. Il y a une famille qui est très heureux.
très = so
trop = too
You use "qui" if it is the subject of second part, "que" if it is direct object of verb
3. La mère apprend à l'enfant???
Verb "apprendre qch à q1" means "teach sth to sb". But in this case I can ask "What is she teaching?"
Hope that i'm right :) My english isn't good enough to explain more :)
2014年10月30日
1
2 : Il y a une famille qui est très heureuse
3 : La mère enseigne à l'enfant ( but what ?)
2014年10月30日
1. Il y a une table ronde sous les théières. This is very weird in french ^^
2. Il y a une famille qui est très heureuse.
3. La mère éduque l'enfant
2014年11月11日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!