Mario
, Чтобы + Infinitive verb / verb in past. Could you please tell me about the difference an usage of ", Чтобы + Infinitive verb / verb in past". If possible, answers in English or Spanish. I will highly appreciate examples.
2014年11月8日 04:22
解答 · 5
11
Чтобы + inf is used when there is just one person (one subject for the both clauses): - Чтобы хорошо говорить по-русски, мне надо каждый день тренироваться. - Ты едешь в центр, чтобы купить подарок маме? - Иногда, чтобы понять человека, нужно просто внимательно его слушать. Чтобы + past tense is used when each clause has a different subject: - Для этой компании важно, чтобы секретарь говорил по-русски. - Ты хочешь, чтобы я поехал в центр и купил подарок маме? - Я сказал, чтобы ты внимательно слушал меня, - тогда ты меня поймёшь.
2014年11月8日
I don't really get your question But Do you mean difference between чтобы and что бы?
2014年11月8日
Например: Я хочу поехать в Москву, чтобы купить машину.(one subject : "Я") Я хочу, чтобы ты приехал в Петербург. (2 different subjects: "Я" и "Ты")
2014年11月11日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Mario
語言能力
英語, 法語, 匈牙利語, 義大利語, 日語, 葡萄牙語, 俄語, 西班牙語, 瑞典語
學習語言
英語, 法語, 匈牙利語, 義大利語, 日語, 葡萄牙語, 俄語, 瑞典語