搜索 英語 老師
aMy
절씨구
Can someone explain to me this line?
절씨구나 빰 부비며 울러보아라
I can't find the meaning of 절씨구
And does 부비 mean paranasal?
Thanks a lot!
2014年11月17日 13:06
解答 · 2
1
The correct sentence is
절씨구나 뺨 부비며 울어보아라
The former sentence of that sentence is
얼씨구나 부둥켜안고 웃어보아라
절씨구 is a interjection just like 얼씨구. 절씨구 is always after 얼씨구.
부비다 is a non standard form of 비비다 which means "rub"
부비다 is commonly used in real life and literature.
빰 부비며 울어보아라 means "Cry with rubbing cheeks"
2014年11月17日
1
절씨구 normally used together with "얼씨구" like "얼씨구 절씨구".
It's an old-fashion and traditional expression of pleasure and excitement.
Maybe "Hurray!" or "Yippee!" can be the best translation of it.
and "부비" is a verb "부비다" which means "rub".
One more, "부비부비" is a new word among young people.
The meaning of the word is "rubbing, rubbing" and we usually use this word
to describe when people dance and rub their bodies together in a club :P
2014年11月17日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!