Tim S
¿Qué significa "ya estás" en inglés? Una amiga me lo dijo... Era así: Ella: Tengo que trabajar hasta las 8 hoy pero si salgo antes voy! Si no nos vemos luego en la semana Yo: Qué pena. Entonces hasta luego! Ella: Ya estás!
2014年11月19日 01:36
解答 · 9
1
I think she could mean to something like "You got it", "Agreed".
2014年11月19日
Hi Tim, I´m from México. "¡Ya estás!" es una frase que se usa en México y que refiere a cuando aceptas algo, cuando quedas en acuerdo con alguien. En inglés, es como decir "Perfect" o "That´s OK" o "That´s fine" o "Agreed". "¡Ya estás!" is a phrase that we use in Mexico and it refers when you agree something with someone. In English is like to say "Perfect" or "That´s OK" or "That´s fine" or "Agreed"
2014年11月21日
Por cierto, "ya estás" es informal y sólo se usa entre amigos y no en reuniones de trabajo o formales. Si te encuentras bromeando entre amigos en México, puedes usar la frase "ya estás peinado pa trás" que es una forma de referirse que te encuentras aún más dispuesto de lo normal. Como te comento, se usa más en el lenguaje de calle sin ser grosero; verás que se reirán los que te acompañen o lo puedes probar con tu amiga mexicana. Saludos
2014年11月21日
Es de México
2014年11月19日
What country is your friend from? It could be a regional expression.
2014年11月19日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!