Sophie
French preposition Compare: J'ai besoin d'argent. J'ai besoin [d'un] manteau. J'ai besoin [de] lunettes. (Why is "de" here instead of "des"? "lunettes"are countable, yeah?) Je vends des médicaments [dans] la pharmacie. J'achète des médicaments [à] la pharmacie. (Do you choose different pripositions according to the verbs?) J'achète une vieille voiture. (Is it a second-hand car?) J'achète une voiture ancienne. I'm quite confused with vieux/ancien and neuf/nouveau.
2014年12月7日 07:36
解答 · 4
1
Vieux = old Ancien = ancient / antique. In the case of the car, both are old yes. But the "ancienne voiture" means specifically that this car is from the 70's,60's or older... It's a nice car that was released many many decades ago. The "vieille voiture" can also refer to the release year, but it kind of implies that the car is a piece of crap or at least it has been quite used. For neuf/nouveau, let's say you buy a phone. The phone is new (neuf), you just bought it. But since you replace your old phone, it's also your new phone (nouveau téléphone). You would say to your friend "regarde mon nouveau téléphone" (look at my new phone) but you would never use "neuf" in this case. Neuf is when you're talking about a specific product that was just purchased. You can use nouveau to speak about a trend, a phone model, etc. I'm not sure if it's clear... It may be difficult to grasp but it's harder to explain :)
2014年12月7日
Très bien! Merci!
2014年12月9日
J'ai besoin DE lunettes = la phrase dit littéralement "je ne vois pas bien sans lunettes". (C'est le besoin en général. On ne compte pas les lunettes ici.) J'ai besoin D'UNE PAIRE DE lunettes = si on veut être précis et compter.
2014年12月8日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!