Alexandra
Что значит ''ну и зря'' в следуюущем контексте: - Ты занята сегодня вечером? - Нет. А что? - У меня есть билеты в кино. - Мне не очень хочется в кино. - Ну и зря.Фильм отличный, играют великолепные актёры.
2014年12月8日 10:22
解答 · 4
6
Это означает, что собеседник подразумевает, что Вы будете сожалеть о том, что не пошли в кино, т.к. пропустите такой отличный фильм. Например, когда он Вам расскажет о просмотренном фильме Вы ответите: "Как интересно! Жаль, что я не пошла, когда ты мне предлагал".
2014年12月8日
4
Ну и зря. = Напрасно. (напрасно отказываешься идти в кино, так как там будет интересно)
2014年12月8日
2
В данном контексте смысл очень похож на "Как хочешь!" (Up to you) или что-то типа "It's your loss".
2014年12月8日
ну и зря = жаль (ты пожалеешь), напрасно Learn Russian online www.babylon-project.com
2014年12月8日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!