搜尋自 英語 {1} 教師……
Felipe Arthur Paz
There is any diferenc between Nihon and Nipon?
2008年7月30日 14:11
解答 · 1
2
Both 'Nihon' and 'Nippon' are accepted in Japan.
There is no regulation in Japanese constitution, nor in TV/Radio stations.
Post Office decided to use Nippon for the stamps.
You can say Nihon-jin, Nippon-jin for Japanese people.
I think historically the old pronunciation of 日本 was something like 'Nit-phon', then it divided into 'Ni-hon' and 'Nit-pon(Nippon)'.
Sometimes only one pronunciation is accepted. For example there are places called 日本橋 in Tokyo and Osaka. And 日本橋 in Tokyo should be called Nihon-bashi, 日本橋 in Osaka should be called Nippon-bashi. But this is just the local tradition.
2008年7月31日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Felipe Arthur Paz
語言能力
英語, 義大利語, 日語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
英語, 義大利語, 日語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 讚 · 8 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 4 留言
更多文章