搜尋自 英語 {1} 教師……
nabillera
“了”的用法
“请你放了她。”
这个句子当中的”了“表示什么意思? “放”这个动作的完成吗?
如果把“了”去掉,语法上会不会有问题?
2014年12月10日 08:35
解答 · 4
3
你说得对,是表示“完成”。
去掉“了”,变成“请你放她”,别人会认为你话没说完。你可以说,“请你放她走”,或者“请你放她离开”,或者“请你放开她”。
如果把“了”去掉,语法上有没有问题我不知道。母语说中文的人一般都不会语法,但是没人会说“请你放她”,因为那不自然,都会说“请你放了她”。
2014年12月10日
1
不能去掉了,在这里 放了 是一个单词作为一个整体 表示“使某人(物)解脱约束,得到自由”。
例如: 把那只兔子放了。
一般来说动词后面加了表示完成,但不是所有的情况都是这样。
2014年12月10日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
nabillera
語言能力
中文, 英語, 日語, 韓語, 瑞典語
學習語言
中文, 英語, 日語, 瑞典語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 讚 · 16 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 讚 · 6 留言
更多文章
