搜索 英語 老師
Justin Royek
What is the difference between piorun and błyskawica?
I know that from my Polish dictionary they both mean lightning. What contexts are these words used in?
2014年12月16日 02:55
解答 · 2
1
Piorun = Thunder + lightning
Błyskawica = lightning
2014年12月16日
1
They may both be translated as "lightning", but don't mean exactly the same. Piorun is a general term for an electrical discharge in the atmosphere, błyskawica refers only to piorun's visual effect.
So talking about an accident we might say "Zenka trafił piorun", but "Zenka trafiła błyskawica" would sound somewhat odd. On the other hand, when watching a thunderstorm, we'd rather say "patrz, jakie błyskawice" than "patrz, jakie pioruny."
2014年12月16日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Justin Royek
語言能力
英語, 法語, 德語, 拉丁語, 羅馬尼亞語, 俄語, 塞爾維亞語, 烏克蘭語, 威爾斯語
學習語言
法語, 德語, 拉丁語, 羅馬尼亞語, 俄語, 塞爾維亞語, 烏克蘭語, 威爾斯語
你也許會喜歡的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
45 讚 · 11 留言

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 讚 · 6 留言

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 讚 · 23 留言
更多文章