Kevin
In Spanish how do you say " I just finished teaching for today ( teaching English)?
2014年12月28日 13:28
解答 · 3
2
Hola! "Acabo de terminar de dar clases por hoy". "Acabo de terminar de enseñar inglés por hoy". "Recién acabé de dar clases por hoy". "Recién acabé de enseñar inglés por hoy". Either one is valid. Hope this helps! :)
2014年12月28日
1
We usually translate "I just + past simple" as "Acabo de + infinitive". For example: "I just came back from the store" = "Acabo de llegar de la tienda" But in this case, I think Estefanía's is the best option, because "Acabar de acabar" doesn't sound well ;)
2014年12月28日
1
Terminé por hoy de enseñar inglés :)
2014年12月28日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!