搜尋自 英語 {1} 教師……
Lauren
¿Qué es la diferencia de "encontrar" y "hallar"?
"Encontrar" parece ser más común, pero ¿qué es la diferencia de significado?
2015年1月14日 04:10
解答 · 9
In your question don't use "que", the correct form is "cual".
2015年1月17日
Respondiendo la pregunta de José:
http://educacion.uncomo.com/articulo/cual-es-la-diferencia-entre-halla-haya-aya-y-alla-19292.html
Remark: 'halla' 'haya' 'aya' and 'allá' have actually different meanings but they have the same pronunciation.
'Hallar' is synonymous of 'Encontrar'... At least, I personally found it interchangeables in all these examples:
http://es.thefreedictionary.com/hallar
2015年1月16日
La respuesta de Edgar es correcta.
Aprovecho la ocasión para plantearte un reto:
¿cuál es la diferencia entre halla y haya?
Que tengas buen día
2015年1月14日
Esas dos palabras son sinónimos y en realidad pueden tener un significado un variante dependiendo del contexto. En la siguiente pagina puedes encontrar muchos ejemplos del uso de las palabras con ejemplos traducidos.
http://es.thefreedictionary.com/hallar
2015年1月14日
Is the same, In Spanish there are a lot of synonims so you can use whatever.
2015年1月16日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Lauren
語言能力
英語, 法語, 德語, 義大利語, 西班牙語, 瑞典語
學習語言
法語, 德語, 義大利語, 西班牙語, 瑞典語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
