搜尋自 英語 {1} 教師……
ziyana
Как сказать "грязнуля, чистюля" на английском языке?
2015年1月20日 16:39
解答 · 5
1
Грязнуле: Actually, in America, we do not say "a scruff" at all. If you said that, people would not understand. You can say "a pig" or "a slob" if you want to be harsh. (Note: these two words will offend people.) If you want to be mild, you can say the person is "messy".
Чистюле: You can certainly say "clean freak" or "neat freak" - this is correct slang.
2015年1月28日
1
Если вы хотите получать ответы от нейтивов, надо соответственно ставить вопросы. Например, how do you call a person who can't stand a mess in the room and is always ready to do some housework?
Самый близкий перевод к грязнуле будет a scruff, к чистюле a tidy person. Нашего "уменьшительного" оттенка в этих словах нет, конечно. Если хотите к чистюле добавить пренебрежительный оттенок, скажите neatnik, neat freak.
2015年1月24日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
ziyana
語言能力
阿拉伯語, 英語, 波蘭語, 俄語, 韃靼語
學習語言
阿拉伯語, 英語, 波蘭語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 讚 · 4 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 讚 · 3 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 18 留言
更多文章
