搜尋自 英語 {1} 教師……
Bethany
Interessant deutsche Idiome und Sprüche?
Und was sie Bedeuten in Englisch. (Sätze wie "Uhrwurm" oder "Das ist an den Haaren herbeigezogen")
2015年1月24日 23:34
解答 · 6
1
I can only help you literally.
So it would wolud be: "Earworm" and "Pulled along with the Hairs".
So I believe you allready knew that. Sorry
2015年1月25日
Schau mal hier:
Ohrwurm:
http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=Ohrwurm&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte%5B%5D=rart_ou&suchspalte%5B%5D=rart_varianten_ou&suchspalte%5B%5D=erl_ou&suchspalte%5B%5D=bsp_ou&suchspalte%5B%5D=erg_ou
"an den Haaren herbeigezogen":
http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=+an+den+Haaren+herbeigezogen&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte%5B%5D=rart_ou&suchspalte%5B%5D=rart_varianten_ou&suchspalte%5B%5D=erl_ou&suchspalte%5B%5D=bsp_ou&suchspalte%5B%5D=erg_ou
2015年1月25日
Ohrwurm nicht Uhrwurm lol, tut mir leid!
2015年1月24日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Bethany
語言能力
阿拉伯語 (埃及), 阿拉伯語 (現代標準), 英語, 法語, 德語, 波斯語 (Farsi)
學習語言
阿拉伯語 (埃及), 阿拉伯語 (現代標準), 德語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 讚 · 1 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
