搜尋自 英語 {1} 教師……
Moonlight4u
你想看都看不着了你: 什么意思呢?
A: 你想看都看不着了你
问题:这话什么意思?
谢谢啊!
2015年2月9日 08:36
解答 · 6
3
Even if you want to see it,you can't see it any more.
2015年2月9日
1
这句话是口语的表达。意思是“机会已经错过了,你要是想看也看不到了。”最后一个“你”有点埋怨、鄙视的意思。比如说,”得了吧你“、“干什么呢你‘
2015年2月9日
1
I think the last 你 appears to have no meaning. It is usually used in spoken Chinese.
2015年2月9日
U will never see it again even u want to see it.
2015年2月9日
你想看都看不着了你=你想看都看不着了,最后的那个你属于方言里面加强语气的,没有特别的意思,书面上也不这样用,口语用法
2015年2月9日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Moonlight4u
語言能力
中文, 英語, 高棉語 (柬埔寨), 韓語, 越南語
學習語言
中文, 英語, 高棉語 (柬埔寨), 越南語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 讚 · 4 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 讚 · 2 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 18 留言
更多文章
