搜尋自 英語 {1} 教師……
Geralizze Muñoz
What is the meaning of "De endoidecer gente sa" ?
A line from the song "Mais uma vez" -Renato Russo
"Escuridao ja vi pior,
De endoidecer gente sa"
2015年2月20日 22:03
解答 · 11
1
Olá Geralizze, essa expressão quer dizer "enlouquecer pessoas normais".
Gente sã = pessoas normais
Endoidecer = enlouquecer
Ficou claro ?
2015年2月20日
1
gente sã - gente sana, sin enfermidad o problemas psicológicos.
endoidecer - quedar loco.
2015年2月21日
1
Geralizze, "sã" é o feminino de "são" (Foi usado pois o gênero da palavra gente é feminino)
Alguém são é alguém com saúde. E isso inclui a saúde mental.
Portanto, a escuridão poderia enlouquecer (endoidecer) mesmo um pessoa com saúde.
2015年2月21日
Essa música é muito boa!
Mas essa expressão significa: Já passei situações muito difíceis de enlouquecer qualquer pessoa psicologicamente normal ( de sã consciência ).
Espero ter esclarecido!
2015年12月27日
I am sorry for such a big comment with more informations than you asked for, but I just think it would be nice for you to understand this sentence by the context.
2015年2月22日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Geralizze Muñoz
語言能力
中文, 英語, 印度語, 葡萄牙語, 美國手語 (ASL), 西班牙語, 烏爾都語
學習語言
中文, 印度語, 葡萄牙語, 美國手語 (ASL), 西班牙語, 烏爾都語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 讚 · 8 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 4 留言
更多文章