搜尋自 英語 {1} 教師……
Joseph Lemien
Startup in Chinese?
How can I say "startup" in Chinese as a noun? (as in a new company that is a startup)
2015年2月21日 11:49
解答 · 5
2
新开张的公司/企业
2015年2月21日
用中文表达的话,可以表达成:新成立的/ 刚成立的+名词。不过你的问题是“ as a noun",一时想不到汉语里有哪个名词能表示startup的意思且适用于所有对象。youkoufiona把 ”a new company“翻译成”初创公司“倒是很贴切。
2015年5月4日
初创公司
2015年2月21日
开业、创办。
You'd better discribe your scenario more precisely for better translation.
2015年2月21日
开办 :)
2015年2月21日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Joseph Lemien
語言能力
中文, 英語, 法語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
中文, 法語, 葡萄牙語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 讚 · 16 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 讚 · 6 留言
更多文章
