尋找適合你的 英語 教師……
fatima sayed
Suis-je? is it correct.
Hi
wanted to know if inversion for (je) is ok.or it should be Est-ce que je........
2008年8月11日 06:52
解答 · 3
4
Sorry to introduce an element of contradiction here in the topic but it is absolutely CORRECT to say: "Suis-je..." = "Am I..."
"Puis-je..." = "Can I..."
So it is completely right (and even better) to say:
"Suis-je capable d'apprendre le français ?" = "Am I able to learn French?"
(Notice the hyphen between "suis" and "je" after the inversion)
At least with the verb "être" = "to be" it is more correct and suitable to say "Suis-je...".
Of course, the interrogative form "Est-ce que je suis..." is not wrong.
N.B.: Just for your information for good French writing rules, unlike in English, there is always a space between the sentence and the question mark "?"
Take care
2008年8月11日
In fact, both are correct, as all of them said. One is actually more informal "est-ce que...", that you mostly say among young people, but is also getting more and more popular, and the other one is more "correct", I mean formal, and so it depends on whom you talk to. But do not hesitate to use both, it will show u master the language well! ;-)
2008年8月11日
Hello,
You rather use " est ce que "
Par exemple tu peux dire ,
" Est ce que je suis capable d'apprendre francais "
But you don't say
" Suis je capable d'apprendre francais"
2008年8月11日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
fatima sayed
語言能力
阿拉伯語, 英語, 法語, 印度語, 波斯語 (Farsi)
學習語言
阿拉伯語, 法語, 波斯語 (Farsi)
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
10 讚 · 3 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
