搜索 英語 老師
John Йон 张瀚 جون
How to translate Sy Mehdi - 3omri tonight?
How can I translate this song (3omri tonight)? I think I got the Arabic text right at least for a start. But I have trouble with looking many of the colloquial Moroccan words up. Suggestions anyone?
Video can be seen here: https://www.youtube.com/watch?v=nqG_06Xf_FA
كيفاش بغيتيى
ننسى يا عمري
ها ءيك الليلة
الليى تلا قينا
فيها عخبتينيى
وطمعتينيى
وكيى طلع النهار
هجر تينيى
x2
عمري
tonight, tonight
بغيتك معايا
بغيتك ححايا
كيف يجيى الليل
نقاب عليها
في كل مكان
نسول عليها
تليفونها
ما كيجا وبشيى
وأنا ناري
شاعل كاتكحي
عمري
tonight, tonight
بغيتك معايا
بغيتك ححايا
2015年3月10日 15:50
解答 · 6
2
I don't know any way to translate a colloquial Arabic to English, unless you ask the help from a native one, but I can help you translating this song :
How did you want me
to forget, my love
that night
when we met
In it (that night) I liked you
made me greedy
and when the day came
you left me
my love
tonight, tonight
I wanted you with me
I wanted you next to me
When the night comes
I look for her
everywhere
I ask about her
Her phone
doesn't answer
and my fire
flaming
my love
tonight, tonight
I wanted you with me
I wanted you next to me
I hope I helped you with this translation
2015年3月10日
Hello my dear!
I hope you are fine John! We did not communicate for a long time.
you song you asked for its translation is nice.
The word عمري means, literally, my age but, in poetry, means "life".
The word طمعتيني means:You gave me hope.
By the way, the suggested translation from Selim is good in general.
2018年1月20日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
John Йон 张瀚 جون
語言能力
阿拉伯語, 中文, 英語, 法語, 德語, 印度語, 義大利語, 拉丁語, 葡萄牙語, 俄語, 西班牙語, 瑞典語
學習語言
法語, 印度語, 義大利語, 拉丁語
你也許會喜歡的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
43 讚 · 9 留言

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 讚 · 6 留言

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 讚 · 23 留言
更多文章