Milos
some words Diese Rauschzustände, die beschreiben alle Leute, dass das quasi ein vergnüglicher Zustand ist. Wir kennen von Marathonläufern, dass die sagen, so bei 15, 18, 20 Kilometern kommt ‘n Punkt, da beginnt das ‚Runner’s-High‘, also dieser fast rauschartige Zustand, den wir erklären können, weil an dem Zeitpunkt körpereigene Opiate ausgeschüttet werden. Was bedeutet: körpereigene??? rauschartig??? Put some examples
2015年3月24日 23:48
解答 · 3
1
rauschartig= noise-like (state) > wrong!!! Rausch = intoxinated, drunk, on drugs, hallucinating. Rauschartiger Zustand = like being drunk, like being on drugs
2015年3月25日
körpereigene= coming from within the body example die körpereigene Abwehrkräfte= the body’s own (oder inbuilt) defences rauschartig= noise-like (state)
2015年3月25日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!