Wu Ting
How would you interpret ‘God bless America’ here? “Right, I recall. Well, her opinion of this letter from quote-unquote Aware Incorporated was absolutely correct.” “It’s not a form,” I pointed out. “These things are very specific. Charles Chaplin. My books being read by Communists in China. I have to say, I’m flabbergasted.” “That is their intention, to flabbergast. Is this a verb, can I say that?” “I suppose.” “Their mode is the surprise attack: they flabbergast. You hand over five hundred clams.” “And then the game ends?” “Not exactly. These publications he mentions are real. They accumulate names of alleged Reds and publish them in directories.” “Who reads them?” “Executives. Radio producers, Hollywood studios, even grocery chains. It’s handy, no muss no fuss. They can assure their advertisers they are taking every available precaution against hiring a Red.” “But before he puts me on the list, he’s offering the chance to clear my name, for a fee.”Artie spread his hands wide. “God bless America.” How would you interpret ‘God bless America’ in the last line? PS: they were talking about a company, named Aware Incorporated, which published directories for helping hiring. Thanks! And it’s from The Lacuna by Kingsolver.
2015年3月28日 01:47
解答 · 1
1
I think it's just a jab at America saying that if you have money you can get out of a bad situation. Kind of like when the war was going on and if you had money you could pay your way out. So technically he's saying God bless America and it's corrupt ways!
2015年3月28日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!