尋找適合你的 英語 教師……
Finn
What's the difference between "para" and "por" in Spanish?
What's the difference between "para" and "por" in Spanish? Someone told me "por" is used when there is a purpose. Or have I remembered this incorrectly? Any help is appreciate! Thanks, Finn
2015年3月30日 22:02
解答 · 6
1
Hi Finn!
The meaning of "para" varies depending on the context. It generally means the objective of doing an action or the direction of a moving object.
For example:
- "Voy para la escuela": It denotes a direction.
- "Esta ropa es para lavar": In this case, the objective is to wash the clothes, so you use the word "para".
- "¿Para qué sirve un reloj?: You are asking for the use of a clock, i.e. its objective.
Sometimes "por" can be translated to "by" when talking about locations. So "El carro está por la casa" is "The car is by the house".
It is a short explanation, as the use of prepositions is broad in Spanish as in English.
For further explanation, please visit: http://lema.rae.es/drae/?val=para and http://lema.rae.es/drae/?val=por
2015年3月30日
1
"PARA" is like the "to" in the English language, and "POR" is as "for", in the English language.
I hope you understand me. Saludos.
2015年3月30日
Gracias María! =]
2015年4月5日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



