搜尋自 英語 {1} 教師……
mona
The meaning of Чё in the context of the sentences?
I know that's (чё) is a shortened form from (чего), right? But I wanna to know the meaning of these sentences, and do I translated it correct or not?
1) А че я-то?
Does it mean why me?
2) Ты чё, дурак, что ли?(Are you stupid,right?)
3) ну чё
4) Ты чё там? (are you there?)
5) чего тебе?
2015年4月24日 16:17
解答 · 10
2
1) А че я-то?
Does it mean why me? - Правильно.
2) Ты чё, дурак, что ли?(Are you stupid,right?) Правильно.
3) ну чё. Depending on context it can mean: "So?" or "So, what?" or "So what is it?" or "So, how it is going?"
4) Ты чё там? Depending on context it can mean: "are you ok there?" "what are you doing there?" "what are you busy with there?"
5) чего тебе? " Depending on context it can mean: "What do you want from me?" (with the tone of impatience and scorn) "What are you here for?" (with the tone of impatience and scorn)
Note: чё is a slang equivalent of что (чего and other forms of что).
http://www.italki.com/teacher/1937576
Yevgeniy
2015年4月24日
2
"чё" — неформальная форма слова "что"
Ты что, дурак что ли? — Are you stupid?
Ну что? — Well? — What is now?
Ну что там? — What is it? — What is there?
Чего тебе? — What do you want?
2015年4月24日
1
А че я-то? ليه انا بالظبط؟
Ты чё, дурак, что ли? انت مجنون او انت غبي
ну чё ? طب اُمال؟
Ты чё, там? هل انت هناك؟
Ты чё там? ده لما اسالك (عشان اطمن عليك): انت كويس؟
Чего тебе? انت عايز ايه؟
Чё = что بنقولها كتير
2015年4月24日
1
1) А чё я-то? = Hey, why me?
2) Ты чё, дурак, что ли? = You're what, an idiot?
3) Ну чё? = So what?
4) Ты чё там? = Whazzup?
5) Чего тебе? = What d'you want?
I would use "чё" instead of "что", "чего" etc. in the following situations - 1. to sound cool and stylish; 2. to show or to stress that I am on close terms (=friend) with the listener.
2015年4月24日
* Did I translate it?
2015年4月24日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



