樓上的你真的學過日語嗎, 你真的確定日文漢字只有幾個字跟我們的漢字一樣? 只有少數漢字不一样才是真的; 沒有學過日語請不要隨便誤導別人, 謝謝
Guillermo, Christon was wrong, most Chinese people can understand written japanese kanjis, they just don't understand hiragana and katagana, but most kanjis are understandable to Chinese, chinese characters and japanese kanjis are different but basically similar
Speaking of this question, it's better to ask someone who's learning Japanese
Most Japanese kanjis and Chinese characters are similar, but there are also some difference, for example: (chinese simplified:经济)--(kanji--経済)--(chinese traditional-經濟), and some others; plus, some japanese kanjis have different meanings, for example: 手紙--letter, 手紙(in mandarin)-toilet paper, 娘-daughter, 娘(modern mandarin)-mother