Tamara
Que quiere decir "ya se me quita"? Fue una respuesta de "estás enojado?" - si pero ya se me quita ...algo así Pero no fue algo serio
2015年4月30日 07:41
解答 · 7
3
Dependiendo del contexto y la situación. En México decimos que algo "se quita" cuando hablamos de enfermedades o de cosas que están en nosotros pero que normalmente no estarían. "Ya se me quitó la fiebre" "No se me quita el dolor de espalda" "Esta mancha de café no se me quiere quitar" "El niño que estaba arriba de mí ya se me quitó de encima" No sé si ha quedado claro...
2015年4月30日
1
"Ya se me quita" es una expresión coloquial, en el caso de que alguien esta enojando, la usas para decir que AHORA esta enojado, pero en el futuro talvez ya no, que él o ella tratará de tranquilizarse y de no estarlo.
2015年5月2日
1
I'm from Spain, and that expression is used for us to say that something that has happened to you quickly (like a giggle, a stinging, to play the fool, etc) is going to finish. A synonymous would be: ''ya se me pasa''. I hope I have helped you.
2015年5月2日
Ya se me quita se dice en México. En Perú "ahorita se me pasa" :-)
2016年7月15日
Ya se me quita, ó ya se me pasará Es algo que tenemos pero que pronto estaremos en total normalidad
2015年10月22日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!