搜尋自 英語 {1} 教師……
Sebas
"Estoy ansioso" in English. The expression "Estoy ansioso" is used when you can't wait for something. I was looking for a English equivalent, but anxious doesn't seem like the correct one. I think that because it means "ansiedad" in the negative sense form, and "Estoy ansioso" it's generally a positive one. Can you help me with this?
2015年5月3日 00:30
解答 · 8
If a person is overly excited and can't wait to do something due to their anticipation we say they "have ants in their pants". It does not have a negative connotation.
2015年5月3日
To be impatient. E.g. I am impatient to get started 'I am anxious to get started' or 'I am looking forward to getting started' also mean a similar thing.
2015年5月3日
I am sure that there is a more sophisticated thing to say, but I can't think of it off the top of my head. In this situation, say someone is really excited to do something, I and a lot of other people say they have "ants in their pants". Yes, seriously jeje.
2015年5月3日
The correct word is exciting
2015年5月3日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!