搜尋自 英語 {1} 教師……
Richard
What is the diference between the french words prendre and emporter?
Hi
Can someone please explain to me the difference between the French words prendre and emporter and also explain how and when to use each of them.
Any help given would be very much appreciated
Merci
2015年5月3日 09:50
解答 · 2
1
Prendre means you take it, while emporter means you bring it.
Emporter = take something with you but you move somewhere else with this the object
Prendre = just the action to take it. Like when you take the taxi, in french you say "je prend le taxi". Prendre can also be used when you talk about directions.
2015年5月3日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Richard
語言能力
英語, 德語
學習語言
德語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
