Amir Tenizbayev
How to say this in Russian? “I am not the same, having seen the moon shine on the other side of the world.” – Mary Anne Radmacher
2015年5月6日 14:04
解答 · 5
1
Дословно. "Я уже не тот, после того, как увидел сияние луны на другом конце света". А что хотелось этим сказать, понять без контекста довольно сложно. Предположу, что автор увидел оборотную сторону чего-то обыденного и поменял свою точку зрения по этому вопросу. Не знаю, насколько метафора с луной в таком случае будет удачна в русском переводе.
2015年5月6日
1
Я перестал быть прежним после того, как увидел лунный свет на другой стороне мира.
2015年5月7日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!