Juih
Means "støder på grund" something like "to go under"?
2015年5月7日 20:35
解答 · 8
2
You can however say; "projektet stødte på grund...." Meaning that the project stopped (permanently or temporary). Just like a ship would do hitting the ground. But not a common expression.
2015年5月10日
2
The general meaning of "at støde på grund" would be a ship that suddenly has contact with the ground under it. There is to my knowledge, and I am native danish speaker, any sayings or such that would give the sentence another meaning. So just take it literally.
2015年5月10日
Der deutsche Ausdruck für "støde på grund" ist "auf Grund laufen" (und bedeutet, wie oben schon erklärt, sich festfahren). Ich hoffe, das hilft dir weiter.
2015年5月16日
I hope that a native speaker would clarify it. My dictionary says that it means "to take the ground" (like whan a ship can't move, because it is stuck in shallow waters).
2015年5月7日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!