搜尋自 英語 {1} 教師……
Mojave
이것은 다만 나 자신뿐만 아니라...
다음 문장에서...
이것은 다만 나 자신뿐만 아니라 우리 가족 전체에 도움이 된다.
표현 '-뿐만 아니라'는 'not only, but also/besides/as well as'라는 뜻인 것을 알아요.
근데 단어 '다만'도 'only'라는 뜻이어서 왜 사용하는지 모르겠어요. 여분의 단어처럼 보여요.
p.s. 질문에서 어떤 실수를 수정해 주세요.
감사합니다!
2015年5月18日 06:07
解答 · 2
1
다음 문장에서...
이것은 다만 나 자신뿐만 아니라 우리 가족 전체에 도움이 된다.
표현 '-뿐만 아니라'는 'not only, but also/besides/as well as'라는 뜻인 것을 알아요.
근데 단어 '다만'도 'only'라는 뜻이어서 왜 (이 단어를) 사용하는지 모르겠어요. 여분의 단어처럼 보여요.
-
Yes, you're right, Mr. Mojave. Nonetheless, it is often used to emphasize the meaning of the following words. That's the way of Korean style expression.
그저/단지/다만/오로지
You can use any one of the above adverbs.
이것은 (그저/단지/다만) 나 자신뿐만(이) 아니라 우리 가족 전체에 도움이 된다.
2015年5月18日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Mojave
語言能力
英語, 法語, 義大利語, 韓語, 西班牙語
學習語言
法語, 義大利語, 韓語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 讚 · 8 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 4 留言
更多文章