imho, it would be the native speakers that find it LESS strange, as they tend to be the most comfortable and loose with their slang. I think it's we language learners and teachers that fixate more on what's grammatically or morphologically appropriate because it's always a conscious part of our learning process, even during casual conversation, or so I feel.
But hey, if the oxford dictionary was written by a few old prescriptive white-as-white-can-be British gentlemen who now occupy a minuscule fraction of the native English speaking world, who's to say that, say, African or South American slang is only appropriate under poetic license?
Maybe you only earn the right to break the "rules" of your language once you've actually learned them properly, but I root for desciptivists myself so meh, whatever gets your point across, right? And conversely, if your language deviates so far from the norm that you can't even be understood by native speakers that's where language defeats its own purpose lol. If slang helps some people express themselves better, I don't see much harm in it as long as it doesn't misinform language learners. I don't think it's weird, just a bit annoying.
pardon my chronic ramblinnnngggg~~~
- "♪ We don't need no education ♪"
- "Yes, you do. You've just used a double negative."